вторник, 7 июня 2011 г.

ЛАТВИЯ готова противостоять ООН, лишь бы не возвращать борцам с произволом и сотням тысяч людей настоящую фамилию — без пресловутой "с" на конце


Автор: Игорь Мейден
 29 мая истек срок, определенный 180 дней назад Комитетом ООН по правам человека: "реабилитировать" имя и фамилию Леонида РАЙХМАНА, превращенного у нас в Леонидса Райхманиса. В ЕС доказали: изменение его имени и фамилии в документах — вмешательство в частную жизнь, нарушает 17–ю статью Международного пакта о гражданских и политических правах. Но наша республика проигнорировала распоряжение ООН, на что не решилась бы, пожалуй, ни одна европейская страна!
Сиськины и Сукины навсегда?

 — Я не удивлен таким решением латвийских властей, — сказал "ВЕСТЯМ" сам Леонид РАЙХМАН. — Слишком долго прожил в Латвии, чтобы ошибаться на сей счет. Но это вовсе не значит, что мы вместе с юристом–международником Алексеем Димитровым, который много лет занимается моим делом, опустим руки. Мы уже подали жалобу в департамент Латвийского сената по административным делам, и там к 15 июля должны вынести решение по моему делу, а также объяснить, почему наша гордая страна напрочь не прислушивается к рекомендациям ООН…
 Леонид Райхман, бывший сопредседатель Латвийского комитета по правам человека, в 2004–м обратился в Центр государственного языка: разрешить использовать свое имя и фамилию в документах без латышского окончания "с". Получил отказ. Попытался его обжаловать в суде. Безуспешно. В 2007–м, после прохождения всех судебных инстанций, он подал заявление в Комитет ООН по правам человека. И 28 октября 2010 года комитет вынес решение в пользу Райхмана.
 Подчеркнем: решение Комитета ООН является окончательным и не подлежит обжалованию. Латвия обязана была исправить "ошибку" в течение 180 дней — перестать издеваться над именем и фамилией Леонида Райхмана, переделать его документы. Но, как и стоило того ожидать, Латвия наплевала на решение столь серьезной структуры ООН: наша республика, понимаете ли, самая смелая в мире!
 — Латвийский комитет по правам человека надеялся, что после решения ООН наш Сейм в самое ближайшее время примет решение в пользу Леонида и внесет поправки к Закону о государственном языке, — отметил Алексей ДИМИТРОВ. — Любая другая страна вообще не стала бы ждать истечения срока — 180 дней с момента решения комитета ООН, но только не Латвия!..
 Впрочем, оно и понятно. Латвия просто побоялась принимать иное решение, ведь тогда, вслед за Леонидом Райхманом, тысячи людей, имена и фамилии которых у нас в стране тоже извратили, смогли бы обращаться в паспортный стол, чтобы им выдали новые документы. Здесь речь идет и о ШИШКИНАХ, которых превратили в Сиськиных, и о ПЫШКИНЫХ, переделанных в Писькиных, и о ЩУКИНЫХ, которые теперь у нас Сукины, и о многих других.
Кто тут против оригинала?
 Параллельно с Леонидом борется за справедливость и руководитель организации "Верните наши имена!", депутат Рижской думы Руслан ПАНКРАТОВ — он же Русланс Панкратовс. В его организацию обратились более 10 тысяч человек, которые выступают категорически против извращения их имен и фамилий, считают это нарушением любых норм: и правовых, и моральных. Руслан подал иск в Страсбургский суд и ждет вердикта вот уже 5 лет. Он убежден, что его дело давно бы рассмотрели, если бы не представители ЛР в Европарламенте и ООН, которые все тормозят и откровенно лгут в ЕС: мол, Панкратов выступает против латышского языка, требует, чтобы в государстве переделали всю "титульную лингвистику".
 Вот что сказал "ВЕСТЯМ" сам Руслан:
 — Разумеется, все это бред! Я не выступаю против латышской лингвистики, но требую лишь одного: чтобы только в ДОКУМЕНТАХ писали правильно имена и фамилии. Паспорт — это, по сути, мой собственный документ, я за него плачу. Тогда почему в нем не могут написать МОИ имя и фамилию? Почему в цивилизованных европейских странах перед тем, как оформить любой документ (в том числе и паспорт), протягивают бланк, в котором я могу написать свое имя и фамилию так, как хочу, а в Латвии все иначе?

 Мы с единомышленниками использовали уже все эффективные "внутренние", латвийские, средства защиты (в соответствии со статьей 35, часть 1, Европейской конвенции), но нам без законных на то оснований отказывают в национальной идентификации. Тогда где искать правды, если даже решения комитета ООН Латвия игнорирует?
 И вообще, давайте наконец разберемся с бардаком в нашем паспорте (к слову, международном документе!). Почему в нем дублируется только написание страны — Latvija/Latvia и пол v/m (или s/v)? Чем ущербнее строка "гражданство" — pilsonība, где написано только по–латышски — Latvijas? Англичане так и читают: "латвиджас". Раньше еще и не дублировалась страна, где человек родился. Возникали неприятные нюансы, например, с теми, кто родился в России, Швеции, Финляндии или Германии. Представьте себе реакцию русского, финна, шведа или немца, когда они пересекали границу, и там таможенник спрашивал, читая по–английски (шрифт–то латинский!): а где такая страна "Звиедриджа", "Сомиджа", "Криевиджа" или "Вациджа"? Теперь в новых паспортах, благодаря нашей упорной борьбе, название страны, где человек появился на свет, слава богу, дублируется.
 Но почему не дублируют строку, где указано место выдачи паспорта? И на Западе, и в России всегда долго разбираются: что это, например, за "PMLP, Rīgas 1 Pasu daļa"? Разве места в паспорте мало?
 Этого же я требую, когда речь идет о написании имен и фамилий. Дублируйте: если Ruslans Pankratovs, то рядом должно быть Ruslan Pankratov. Логично? Не хотите? Тогда почему позволили указывать на 4–й странице документа "оригинальную форму имени и фамилии владельца паспорта"? Там же напечатано Ruslan Pankratov и подчеркнуто: оригинальная форма! Значит, то, что на 2–й странице, — "не оригинальное"? Иными словами, сами себя выпороли, да еще и крепко подставились на законодательном уровне…
 ЛР игнорирует ЕС
 — 27 июня 1997 года Латвия присоединилась к Европейской Конвенции по защите прав человека и основных свобод и, таким образом, обязалась признавать приоритет европейских норм над национальным законодательством, — продолжает Руслан Панкратов. — Иными словами, если Европа требует — Латвия обязана выполнять. А сейчас, по сути, действия работников УДГМ, которые фамилий нелатышей приводят в соответствие с нормами правописания латышского языка (при категорическом несогласии владельца!), являются грубым нарушением статьи 8 Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод.
 Я уже отправил письма премьеру ЛР Домбровскису, министру юстиции Штокенбергсу и главе МВД Мурниеце. Вопрос я им задаю один: что вы сделали в соответствии с решением комитета ООН? А если ничего не сделали, то почему? Да, я заранее знаю ответ: мол, решение комитета ООН носит лишь рекомендательный характер. Неужели?!
 Но ведь Латвия — это член ЕС, где законы четкие, а если рекомендации, то конкретные. Здесь как в известной фразе: "Это предложение, от которого невозможно отказаться". И Латвия, по сути, не может "отказаться" даже от "каких–то там" рекомендаций. Но если Латвия, будучи страной ЕС, игнорирует международные законы и решения, то это — проблема. Но только эта проблема выходит уже за пределы Латвии, и вопрос должен решаться в Брюсселе.
 Хамское поведение Латвии в отношении законов всего ЕС теперь, уверен, не удастся скрыть на международном уровне. Для кого в Брюсселе пишут законы, если их не выполняют в ЕС? Этот вопрос я задаю уже в письмах, отправленных в структуры Евросоюза…

Комментариев нет:

Отправить комментарий